Translations
Our translation agency offers a full range of translation, proofreading and editing services.
Professional translations in all languages and all specialist fields
Those who think you can just get a machine to do the job in this age of technology must also live with the consequences:
Languages can speak many people but the understanding is the challenge!
We don’t just speak a lot of languages; we understand them too! Our translation solutions offer you the chance to improve what you do best. Let the professionals handle the language challenge, while you focus on other core aspects of your business.
Our translation agency offers a full range of translation, proofreading and editing services. We are also experts in certified translations. We offer a comprehensive, stress-free package for translation, certification & attestation, and we can also handle any necessary bureaucratic processes for a wide range of document types.
Quote request
Receive a non-binding price calculation within just one hour!
Translations that make the grade
Our utmost goal is to ensure that all clients are happy with our work. We can only achieve this when our translations meet your own high quality standards. So we make no compromises in the way we do things, and we never cut corners. All translations comply with the ‘two-person rule’:
- Trained, qualified specialist translators
- The native speaker principle
- Revised by a second specialist translator
- Quality assurance by a project manager
(These quality criteria are compliant with ISO 17100, which is the standard to follow for translation service providers.)
Of course, every translation project has its own special characteristics and requirements. We are all too aware of this, which is why we offer a range of services to meet your individual specifications:
Personalized customer care
For every translation project, you will be provided with personalized and tailored support by our experienced team comprising a project manager, translator and reviewer. We pay close attention to what you need, and then find the most suitable and sustainable solution for your project. Our project managers are also qualified linguists, having completed a language degree at the University of Vienna.
Close analysis of your texts
Before starting a translation, your source text is examined to establish its purpose, specialist field, volume, number of repetitions, and target readership. We then check the formatting to see whether it contains non-editable graphics or tables, which must be dealt with before translation.
Modern technologies
In order to boost the quality of your translations, we work with computer-aided translation and quality assurance tools. We use these to go over each translation with a fine-tooth comb before delivery.
And, so that we can reduce your expenses in later projects, your translations are stored in translation memory databases, which we are happy to maintain at no extra cost.
Excellent translations start with an excellent process
A good translation packs a punch. The job at hand is often more complex than might first appear, so it is important to harness the benefits of modern tools in translation management. For us, it simply goes with the territory. The text must go through ten stages to ensure a first-rate result that is both affordable and delivered on time.
Preliminaries
- Project comes in
- Project manager accepts the assignment
- Communication managed
Preparation
- Analysis of the source text
- Project and files prepared
- Calculation
- Workflow optimised
Translation
- Tool management
- Translator selected
- Translation
Revision
- Reviewer checks and handles post-processing
- Q&A / Queries handled
Check
- Layout
- Post-editing
- Q&A handled by project manager
Delivery
- Delivery of target file
- Translation memory updated
- New suggestions entered into the termbase
- Project concluded
To us, process optimization means:
Striving daily to make sure that our translation services are as effective as possible, by combining our processes with the latest technology and a team of dedicated people.
Benefits for you
- Reliability & meeting deadlines
- High process automation for premium quality
- Assignment custom-managed
- Transparency at every stage of the project
- Personal contact partner
Express translation
Need it done yesterday? Get your translation in just a few hours, without compromising on quality.
You know how it goes: You find out just before close of business that those documents need to be available in Spanish first thing tomorrow… So you’re going to need an overnight translation. We pull out all the stops to make sure you can meet your deadline.
How do we do it?
- Native speakers and specialists who work swiftly but meticulously even when time is of the essence.
- A comprehensive network of language experts in different time zones.
- Our professional project management team will move heaven and earth to deliver what you need when you need it.
- Our team is available even on Sundays and public holidays.
- We can assign several translators to the same project, to meet even the most pressing deadlines.
- Quality guarantee! Before placing the order, we agree with you the level of quality that can be achieved in this particular time frame.
So rest assured we can translate your texts practically “overnight”, and the finished article will be sitting in your mail box come morning.
Translations in all languages and specialist fields
Our translation agency is located in Vienna, but we are perfectly at home across the world in many different languages and specialist fields.
Translation in all customary file formats
There are more file formats out there than just Word and Excel! Translations are required for all sorts of purposes: from press releases to websites to printed brochures. Depending on its purpose, your source text can be created in one of many different file formats.
We are able to translate in all customary file formats; we can also convert non-editable text content so that you can keep your translation in the desired format and layout.
Hopefully we’ve made a good impression on you by now, and you’re pretty sure Cruz Communications is the translation agency you need.
So please do get in touch and let us know how we can help you. Our project managers look forward to hearing from you!
FAQs about translations
A professional translator can translate around 2,000 to 4,000 words a day. This depends on the nature of the text and whether it contains a lot of specialist terminology to research.
Our translation agency can undertake translations in all the usual file formats. In addition to MS Word for Windows, we also process and deliver texts in PowerPoint, Excel, PDF, QuarkXPress, Photoshop, InDesign, FrameMaker, XML, XLIFF, String and many other formats, regardless of operating system: Windows, Mac OS, UNIX.